![]() |
Grunge speak words-гранжовый сленг
* bloated, big bag of blotation - drunk
* bound-and-hagged - staying home on Friday or Saturday night * cob nobbler - loser * dish - desirable guy * fuzz - heavy wool sweaters * harsh realm - bummer * kickers - heavy boots * lamestain - uncool person * plats - platform shoes * rock on - a happy goodbye * score - great * swingin' on the flippety-flop - hanging out * tom-tom club - uncool outsiders * wack slacks - old ripped jeans нашёл это на http://en.wikipedia.org/ подробнее:http://en.wikipedia.org/wiki/Grunge_speak |
Хм... Интерено, не знал раньше о гранж сленге.
|
a istochnik otkuda?
|
Цитата:
Там написано ведь. |
давно люблю и употребляю "rock on".=) Действительно олицетворяет позитив и пожелание успеха.
|
Mne nravitsa bloated! Ja vchera takoi bil!
|
да это все инглиш, русский коржовый сленг должен рождаться на этом форуме
|
Вон Эйсид уже рождает.=)
|
чувак - DUDE
это первое английское слово которое я вообще узнал |
и которое ни чего обшего не имеет с темай
|
Давайте соберем русский гранж-сленг. Например, "корж" и т.д.
|
А слово "гранжовый" существует? Если нет, то его тоже можно записать в сленг.
|
так и запиши, грушовый
|
Да... В данной ситуации просто нельзя не забанить. Это уже вопрос элементарного приличия. Отдохни, Гови пару деньков. Хотя у тебя еще один ник есть - вылезешь под ним - тебя ждет та же участь! )
Мне будет тебя нехватать! Но это мой долг! Прости! |
ЛОЛ! Нев, неужели забанил? )))))
Блин, мне так никто и не смог объяснить - откуда взялось выражение "корж"! "Отъебись!" - чем не гранжево? Когда на футболке сзади у меня было написано "Tell them to fuck off", и девченка одна спросила "а что там написано?", я так и ответил... Она еще пару раз переспросила, думала, что посылаю ее ))) Потом часто использовалось в Мытищах |
Часовой пояс GMT +4, время: 02:51. |
Powered by: vBulletin Version 3.0.7 (Russian)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.