![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#1
|
||||
|
||||
![]() Хочу затронуть тему по поводу написания текстов... то есть по переводу их на английский язык. Лично мне (хотя думаю что не только мне одному) кажется что Английский более красив для исполнения. Так вот, напишите как вы это делаете. Просто, как я знаю, многие музыканты (в т.ч. фины) при переводе текстов со своего языка на английский, использовали словарь. То есть сперва пишут на своем, затем уже переводят.
Вот так... |
![]() |
![]() |